Италия достопримечательности, интересные места отдыха
отдыха за 1 минуту
Название: Италия
Государственный язык: итальянский
Население: более 60 млн. человек
Национальная валюта: EUR
Валюта продажи туров: EUR
Продолжительность перелета из Москвы (в часах): 3




Окунемся в мир плодородных холмов Галлуры. Между пастбищами и полями повсюду видны отдельные хозяйства. Гладкие гранитные конус образуют поразительные декорации на трассе, соединяющей Арцакену с Темпио. Недоступная внутренняя часть этого строения была идеальным убежищем для преступников всех мастей и прочих изгоев общества.
Неофициальной столицей бандитов стало горное поселение Оргозоло на западных склонах Супромонте. Этот район, называемый также Барбарией, после объединения Италии стал известен как центр сопротивления жителей острова властям Рима. Однако, бунтовщики использовали не самые достойные методы - похищение, нападение и убийство. К счастью бандитский промысел давно остался в прошлом. Мрачные легенды прежних лет оживают в рассказах жителей Оргозоло. Узкие, темные переулки подобны декорациям, в них нетрудно представить персонажей, одержимых дикими первобытными страстями. Старые, усталые герои давних времен, однако как-то их лица не располагают к близкому знакомству.
Граффити с политическим подтекстом появились в Оргозоло последние десятилетия. Традиция настенной живописи пришла из Латинской Америки, авторы в красках демонстрируют свои политические взгляды, рассказывают о проблемах общества, агитируют за независимость Сардинии. Граффити заняли стены почти 150 домов, неожиданно сделав их туристической достопримечательностью. Благодаря этому о проблемах сардинцев узнали во всем мире.
Выдающаяся дальше всего на север точка Сардинии застроена современными центрами отдыха, у подножия холма волны образовали узкий залив, ставший идеальным портом для паромов с Корсики и заводью для более маленьких кораблей. Лучше всего любоваться заливом на закате. Изрезанная береговая линия Сардинии просто создана для причаливания сотен парусников и моторных лодок. Бесчисленные заливы хорошо оберегают суденышки от волн и ветра. Прямо на пирсе уставших мореплавателей ждут таверны и рестораны, в меню, разумеется, есть свежие дары моря.
За горным озером становится все интереснее, галерея каменных скульптур с видом на изумрудное море. Выход на вершину требует альпинистской сноровки. Сойти на берег коротким путем не получается, во всяком случае кратчайший путь будет не самым безопасным. Море все ближе, мечта любого отпускника - купание в кристально - чистой воде. Отсюда гиганты выглядят еще более массивными, наверное, над Капо Тесто творец потрудился немного дольше, чем где-то еще.
Коста Парадизо украшают маки и скалы розоватого оттенка. Еще несколько
лет назад здесь был дикий неприступный край, но туризм преобразил и его.
Побережье у подножия 300-метровой горы постепенно обрастает курортными
центрами.
На высоком, скалистом мысе стоит поселение XII века Кастельсардо. Это место выбрала своей резиденцией генуэзская семья Дорио. На замковую гору ведет Виа Национале, закрытая для автомобилей. Побережье Гольфо дель Асинара во всем своем великолепии. Чтобы добраться до ворот замка надо преодолеть лабиринт улочек и множество ступеней. Лабиринт ждет нас и за стенами, внутри комплекса. В одном из закоулков размещается небольшой музей, посвященный традиционному для Кастельсардо ремеслу - плетению из листьев карликовых пальм. И бойниц крепости открывается замечательный на море и залив. Сарацинские башни охраняют и северное побережье.
Вольта - любимое место встречи друзей больших семейств. В Альгеро на равных используется три диалекта - сардинский, итальянский и каталонский. В середине XIV века новый правитель Педро IV изгнал из города его коренных жителей, симпатизировавших Генуе, и поселил вместо них - каталонцев. О тех событиях напоминают сегодня указатели на двух языках и разнящиеся стили в архитектуре. На стенах над водой расположились маленькие ресторанчики. Днем на море царит тишина и спокойствие, а площадь в старом городе трещит по швам. Здесь любит собираться молодежь, поэтому количество децибел превышает критический уровень.
Чтобы ощутить атмосферу минувших столетий нужно попасть на отдаленные улочки. Над разноцветной толпой царит не менее пестрая, украшенная майоликой башня собора Санта - Мария. На противоположной стороне мыса виден порт для яхт и рыбацких лодок. Солнце прячется за стены крепости, но количество гуляющих не уменьшается, в это время никто и не думает ложиться спать.
Дорогу на Капо Качья украшает бурная поросль олеандров. Неполные 20 километров отделяют нас от знаменитого грота Нептуна. Небольшой археологический лагерь находится здесь уже 30 лет. В этом месте исследователи нашли стены и башни, построенные в эпоху нурагов 3 тысячи лет назад - это Пальмовера. За небольшую плату можно войти на территорию раскопок и оценить конструкторские таланты древних жителей острова. В центре поселения башня диаметром 10 метров, вероятно, она становилась бастионом в случае осады. Купол нурага в форме пчелиного гнезда скорее всего разрушен землетрясением. Найденную керамику и бронзу можно увидеть в музее в Сассари. Вокруг главного укрепленного нурага пристроились более мелкие - это жилые дома. Самая высокая башня, диаметров 12 метров скорее всего предназначалась для проведения собраний.
С дороги на Капо Качья открывается великолепный морской пейзаж. У залива Порто Конте, скалы из песчаника достигают высоты 170 метров, на берег можно сойти по лестнице Эскала дель Кабироль, выбитой в 1954 году. Те, кто боится высоты, оказываются перед нелегким выбором, но неприятные ощущения компенсируются чудными видами. Где-то здесь внизу находится грот, названный именем бога морей и океанов. При спокойном море до грота Нептуна можно добраться на пароходе из Альгера. Если же волны высоки, остается лишь путь со стороны суши. Ради сталактитов и сталагмитов, которым более тысячи лет, необходимо преодолеть 652 ступени.
Часть западного побережья к югу от Альгеро не ограждена от ударов волн и порывов ветра, но это не пугает любителей пляжного отдыха. В 50 километрах к югу от Альгеро в море впадает река Темо. На ее берегу раскинулся городок Боза. На 3-х километровом отрезке единственной судоходной реки Сардинии курсируют суда. Они швартуются в тени пальм у набережной Лунготемо де Каспери. По каменному мосту можно прямиком попасть в старый город. Над ним возвышается холм Серравалле с замком Маласпина. Боза была заселена уже в древние времена, но большинство сохранившихся памятников относится к средневековью. Визитная карточка пышного пьемонтского барокко - здание кафедрального собора. Создатели граффити и стеннуры вдохновлены, видимо, другими образами, нежели их политические коллеги из Оргозоло.
Большинство туристов приезжают на Сардинию за солнцем и морем. Но можно убедиться, что остров может предложить нечто большее - замечательные памятники старины. Сарацинская башня на мысе Сан-Марко отбрасывает тень на археологические раскопки Таррос, возможно самые крупные и интересные на острове. Таррос был основан финикийцами в XVI веке до н.э., он был вырос в богатую торговую колонию, а его порт, впоследствии затопленный стал одним из важнейших на острове. Под слоем земли археологи обнаружили карфагенские и римские строения. После падения Карфагена расцвет города продолжался под контролем Рима. К сожалению, самый величественный фрагмент руин не подлинный. Эти колонны воссозданы с помощью обычного бетона, а вот развалины римских терм оригинальны. Античные здания разобрали на стройматериалы в XI веке. Жители города решили бежать от сарацинских пиратов и камни помогли им построить дома в новом, более безопасном месте - Аристана.
Коричневые воды реки Тирсо в 30 километрах от Аристана выглядят не очень привлекательно. Однако, у римлян был повод основать поселение на ее берегах. На набережной возвышается термальный центр. Именно горячие источники привлекли римлян в это невзрачное место. Источниками пользовались и хозяйки из ближайшего селения Фордонжеанус и не только в лечебных целях, теплая вода была идеальна для стирки. Благодаря древним жителям подземный источник окружают прекрасные подземные декорации. Термальная вода смешивалась с холодной водой источника и заполняла бассейн, называемый нататьо, построенный около I века н.э. Термальные бани были частью римского поселения Форум Трояни. Сразу за ним тянулась невидимая на картах граница между владениями римлян и краем, который они называли Барбаджа, там жили островитяне, не подчинившиеся завоевателям. а бассейном размещалась сауна и комнаты отдыха, украшенные фресками в стиле древних Помпей.После 30 километров пути по дикому краю нашему взору открывается очередная башня, построенная сарацинами. Аква азурра - прекраснейший цвет моря, ну как не полюбоваться. Не надо ехать на Сейшеллы, Мальдивы или Карибы, чтобы окунуться в волшебную бирюзу. Сардиния находится гораздо ближе. И снова элементы истории в пейзаже.
В 25 километрах на северо - восток находится лагерь археологов, здесь возвращают былой вид античному поселению Нора. Мыс Капо ди Пула был идеальным местом поселения для морского народа, каким были жители Карфагена. Примерно в 800-м году до н.э. они начали строительство порта. Вторжение вандалов и постоянные набеги сарацинских пиратов положили конец развитию города. С годами он совершенно обезлюдел и превратился в руины. Представление о былом богатстве Норы дают руины дома патриция римских времен. Четыре реконструированные колонны обозначают площадь, который занимал центральный атриум. Вокруг него группировались остальные помещения. Самым любознательным сложно сойти вниз и они изучают детали через объектив фотоаппарата. Здесь размещался кубикулум или усыпальница, пол украшает мозаика. Раскопки можно осматривать часами, можно даже обнаружить амфитеатр.
Путешествуя по острову можно не беспокоиться о ночлеге и номере в гостинице, комнату и отменное питание предоставляют в десятках деревенских хозяйств. И чем дальше на юг, тем дешевле пансион. Островитяне гостеприимны, приглашают постояльцев к семейному столу и подкладывают самые вкусные куски. Знание итальянского языка облегчает знакомство с хозяевами.
Кальяри возник на четырех холмах, на берегу залива, идеально подходящего для порта. Стратегическое расположение способствовало развитию города, но и притягивало непрошенных гостей. В XIII веке правители острова пизанцы построили массивный замок с башнями и длинной цепью стен, но и он не помог им закрепиться на острове. Кальяри побывал в руках испанцев, арагонских королей и пьемонтской аристократии. Собор Святой Марии с прекрасным неороманским фасадом - творение пизанцев. Великолепнейшая панорама города открывается со старинной смотровой площадки. Дух средневековья оживает в закоулках старинного района Кастелло. Башня XIV века Элефанте обязана своим названием мраморной фигурке слона на небольшой полочке в углу строения.
Через 70 километров к северу от Кальяри лежит плодородный край, заселенный более тысячи лет назад. Неподалеку от местности Барумини простирается вулканическое плоскогорье. Его название - Мармилла, оно означает «грудь», вопросов, как говорится, нет. На вершине холма находятся руины средневекового замка. Всего один километр отделяет его от знаменитых раскопок Су Нуракси.
Среди 7 тысяч следов нурагической цивилизации на Сардинии, самые впечатляющие находятся именно здесь, в Су Нуракси. Комплекс обнаружили в 1928 году, в течение многих столетий он находился под землей. В 25-метровой башне, построенной около 1500 года до н.э. размещались одна над другой три каморки. Позже были достроены 4 башни, соединенные стеной толщиной три метра. Поднимались в сооружения по приставной лестнице или по канату. Вокруг крепостной башни выросли круглые, каменные жилые дома. 150 хозяйств были строго организованы в единую общину, конец ее существованию положило нападение карфагенских войск. Посреди деревни находится здание, не похожее на другие, его предназначение до сих пор неизвестно. Вел ли арочный вход внутрь храма или имел какое-то иное предназначение - эти вопросы остаются пока без ответа. Еще одна особенность в конструкции башни - верх ее поддерживали могучие консоли. Это еще одна загадка и неизвестно будет ли она решена, каким образом нураги осуществляли транспортировку и крепеж почти 2-х тонных опор.
К бывшему входу ведут удобные металлические ступени. Уже на 10-ти метровой высоте все окрестности как на ладони. Когда приближался враг, стражники могли заранее поднять тревогу и приготовиться к обороне. С внутренних стен можно было спуститься по узкой спиральной лестнице. В случае осады Су Нуракси превращалась в неприступную крепость. Ее защитников трудно было уморить голодом, в их распоряжении были колодцы и емкости с водой, а также амбары с запасами еды. Своды выдержали ни один штурм и ни одно землетрясение. Сегодня доисторическая крепость переживает новую осаду, из экскурсионных автобусов высыпаются группы туристов. В пик сезона Су Нуракси посещают ежедневно около 500 человек, рано утром на узких подъездах образуются пробки..
Виагранде – эксклюзивная торговая улица в самом центре города. В аккуратном ряду бок о бок стоят дорогие элегантные бутики. Мраморные фасады сияют и блещут новизной. Но в наполненной старинной архитектурой Италии новизна не является козырем. Что поделаешь? От старинной застройки времен Медичи осталось совсем немного. Город почти сравняли с землей во время бомбардировок союзников в конце Второй мировой войны. У стен Фортецца Нуова Ливорно являет другой свой облик. Этот район XVII века немного напоминает Амстердам и отчасти Венецию.
Великий герцог Фердинанд I с гордостью смотрит на свою добычу. Скованные цепями мавританцы у его ног напоминают о тех печальных временах, когда в Ливорно действовал невольничий рынок. И еще один образ прошлого, сохранившийся до наших времен, – старый порт, из которого рыбаки каждое утро отправляются за уловом. Но проблем здесь больше, чем романтики. Количество рыбы уменьшается. Море находится на краю экологической катастрофы, и рыбакам все труднее зарабатывать себе на хлеб.
Самые красивые произведения собраны в Палаццо Витти. Но даже если бы их там не было, Палаццо все равно стоит увидеть. Центр городка Пьяцца деи Приори. На площади напротив старинной ратуши возвышается Палаццо дель Преторио с характерной башенкой, называемой Порцелино.
Темный камень, которым вымощены тесные улочки старого города придают этому месту немного мрачную атмосферу. Гораздо приятнее смотрится недавно отреставрированный собор Санта Мария Ассунта. Сейчас здесь как раз идут приготовления к процессии Страстной пятницы – важнейшей в местном календаре. Волнения, связанные с ее организацией, захватили даже местных приходских священников. Процессия совершается в исторических одеждах. Она полна важности и кажется мрачноватой, ведь она дошла из Средневековья до наших дней почти без изменений. На следующий день городок возвращается к повседневным заботам. Вновь шумит рынок, пора за покупками. Знаменитая тосканская кухня насыщает не только тело, но и душу.
Минутка отдыха рядом с необычным фонтаном. Фреска на задней стене воспринимается многими как древо жизни. Воде из фонтана приписывается омолаживающее действие. Неудивительно, что некоторые пьют ее литрами.
На холме возвышается крепость Деи Сенеси. Из-за нехватки средств она отреставрирована лишь частично. Главной целью было сохранить ее старинное очарование, поскольку именно оно притягивает сюда любителей истории. Участие в историческом представлении Балестра дель Джирифалько или конкурсе Сокола дает нам возможность ненадолго оказаться в прежних временах. Герои представления – стрелки, соревнующиеся в точности стрельбы по деревянному соколу. Праздник проходит дважды в году: в мае и августе в честь Святого Бернардина Сиенского. Расстояние до щита составляет 36 метров. С каждым выстрелом в центре щита оказывается все больше стрел. Как видно, у стрелков твердая рука и верный глаз. Но победителем может стать только один. Его победа – триумф всей дружины, как ее называют здесь торчиере.
Средневековье в Тоскане – излюбленный фон для исторических праздников. Любителей театра привлекает ежегодный фестиваль Интернационале дель Атторе, во время которого в июле и августе городок напоминает одну большую сцену. Однако и в другое время года народу тут хватает. Прекрасное вино и тосканская кухня служат предлогом к празднику без всякого повода. Сцена, на которой разыгрывается бесконечный спектакль – это, без сомнения, пейзаж вокруг Монтальчино.
В 10 километрах к югу лежит аббатство Сант Антимо, которое после реставрации вновь привлекает паломников со всей Италии и туристов со всего мира. Аббатство было построено в IX веке в живописной долине, окруженной лесистыми холмами. Три церковных нефа разделены колоннами с великолепными алебастровыми капителями.
На главной улице Корсо стоит несколько великолепных дворцов. При подъезде к Монтепульчано уже издали виднеется купол церкви Мадонна ди Сан Бьяджо. Это сокровище ренессансной архитектуры местные жители называют церковью путешественников.
Владение Амо Россо оправдывает ожидания самых требовательных гостей. Это место не имеет ничего общего с массовым туризмом. Здесь старые стены и современные комфортные интерьеры. Вдобавок к этому тишина, разве что нарушаемая пением птиц, – бальзам для усталого путника.
Этрусский некрополь в Саванне. Здесь хоронили людей с VII до I века до н.э. Тоннель, вырубленный в скале, ведет к Томбо Атемпио Гильдебранда, т.е. к гробнице брата Гильдебранда, такое имя носил папа Григорий VII. Он вошел в историю, как человек, принудивший императора Генриха IV к унизительному покаянию в Каноссе. Дромос – вход в некрополь, вытесненный в средневековой стене. А это уже могила.
Долина реки Ленте скрывает гораздо больше мест захоронения, чем пещеры, но некрополи в пещерах лучше сохранились.
Только что мы обозревали город с высоты и уже через минуту блуждаем по лабиринтам улочек исторического центра. За городскими стенами еще со времен средневековья таятся несметные сокровища архитектуры, скульптуры и живописи.
В баптистерии кафедральный собор, бесчисленные дворцы. Неудивительно, что во Флоренцию ежегодно приезжают более 12 миллионов туристов. В толпе частенько наступают на ноги, кто-то работает локтями, сложно ориентироваться в потоке, когда перед глазами такое великолепие. Более половины культурных памятников человечества находится в Италии, и большая часть этого наследия принадлежит Флоренции, поэтому сюда стремятся ценители прекрасного со всего света. И на улицах Флоренции в любое время года многолюдно. Наибольший наплыв туристов случается с мая по сентябрь, и тогда столица эпохи Возрождения напоминает многоязыкий Вавилон.
Многие туристы приезжают в Тоскану вовсе не из-за памятников старины или пейзажей, а для того чтобы насладиться деликатесами одной из известнейших кухонь мира. И флорентийские рестораны оправдывают их ожидания.
Палаццо Веккьо, бывшая резиденция Медичи и герцога Козимо, с XIV века исполняла роль городской ратуши. Последний штрих в образ дворца внес Джорджо Вазари. В салоне Дей Чинквеченто сохранились аллегорические полотна на тему истории города, конечно во главе с Медичи. В мотивах полотен отдано должное и флорентийским начальникам, ведшим кровавые войны с соседями. Зал Дей Джилли завораживает цветами и формами. Великолепные фрески кисти Гирландайо – образец перемены, произошедшей в XV веке в итальянском искусстве и повлиявшей на всю европейскую культуру.
Перемены в искусстве, а также в духовной жизни той эпохи были бы невозможны без покровительства богатых флорентийских родов, главным образом, Медичи. Благодаря их помощи, самые даровитые мастера, не зная нужды, создавали великолепные шедевры эпохи Ренессанса, такие, например, как скульптура Бенвенуто Челлини, представляющая Персея с головой Медузы Горгоны в руке. А вот статуя Геракла, борющегося с кентавром Нессосом. Знаменитый «Давид» Микеланджело, на площади стоит его копия, а оригинал одной из самых знаменитых скульптур всех времен хранится в галерее Академии изобразительных искусств.
Пьяцца Санта Кроче – арена ежегодного Кальчо Сторико, полуспортивного, полуисторического представления с игрой в мяч. Белые против зеленых. Каждую команду сопровождает группа преданных болельщиков. В этой необычной костюмированной игре самое главное, кажется, как можно дольше удерживать мяч. Разрешаются любые захваты. Для эффективного разрешения конфликтов судьи вооружены мечами.
Радда, Гайоле и Кастеллина – элитарные центры производства традиционного Кьянти. На первый взгляд Кастеллина не отличается ничем особенным. Красивый сонный провинциальный городок, каких много. Настоящие сокровища кроются за этими толстыми стенами. Стены сторожит никто иной, как черный петух Галло Неро. Прежде чем попасть на этикетки бутылок как знак качества, он присутствовал в гербе Бургомистра Радды. В XIV веке Радда вместе с Кастеллиной и Гайоле составляли политический и экономический союз, так называемую Лигу Кьянти.
Фанфары возвещают о самом известном празднике в тосканском календаре «Палио». Дважды в год в июле и августе на площадь с историческими знаменами выходят представители 17 областей, так называемые контрады. Десять всадников и десять ездоков без седел – вот участники скачек, которые с XIII века проводятся на Пьяцца дель Кампо. Поворот рядом с Сан Мартино – самый опасный. Три сумасшедших заезда наблюдают тысячи разгоряченных зрителей. Счастливый победитель, неважно, представляет он Лупу, Оку или Делла Торре, теперь он герой для всех, его прославляет весь город. Слезы счастья и слезы горечи высохнут лишь вечером во время праздника, когда все будут в очередной раз благодарить проведение за благосклонность к городу.
Рассвет возвращает нас к действительности, точнее к сказочной действительности. Перед нами Сиенский кафедральный собор Дуомо. Один из великолепнейших собор Италии был построен в XVI веке в самой высокой точке города. По замыслу сиенцев собор должен был стать крупнейшим храмом христианского мира, но строительство было прервано эпидемией чумы. Об амбициозности жителей старой Сиены говорит это выразительное заимствование «Волчица, кормящая близнецов». Если есть время, почему ей не быть в Сиене.
В середине XIV века чума подобно Божьей каре положила конец распрям, а заодно и расцвету города. Замерла торговля, и даже паломники стали обходить город стороной. Совесть сегодняшних жителей Сан Джиминьяно чиста, и местечко предстает перед туристами во всей своей красе. Путешественников притягивают сюда живописные средневековые улочки. Как и столетие назад, звон колоколов призывает на богослужение в местный собор. Каждое утро городок вновь переживает нашествие экскурсионных групп. На сей раз массивные стены не уберегут город от штурма. Ворота Сан Джованни стоят на распашку. Сан Джиминьяно сдается без боя. Посетители быстро заполняют узкие улочки. Никакого сопротивления. Местные сдаются на милость пришельцам. Жители города добровольно выносят из домов самое ценное. Вновь прибывшие жадно бросаются на добычу, но надо признать, что ведут они себя по-рыцарски и, уходя, оставляют горожанам деньги. Опустошаются даже местные кладовые. К счастью, после полудня большая часть армады туристов покидают город, впереди маячат новые цели.
На башню Палаццо дель Пополо ведет внутренняя лестница. Панорама, которая открывается сверху, – вид, достойный победителей. Фотография на память и на всю жизнь.
Этот лабиринт ведет детей в мир сказки. В лесу отважных кладоискателей ждут сокровища. Пещера сокровищ оправдывает свое название. Карло Коллоди создал сказочную страну, напоминающую королевство Уолта Диснея в Америке. Детям сказочная страна приносит радость, взрослым прибыль. Похоже длинный нос Пиноккио хорошо чуял богатство.
Торре де Гуиниджи – средневековая башня с характерной деревянной короной на верхушке. С верхней площадки открывается отличный городской вид. Среди красных прямоугольников крыш выделяется компанилла собора Сан Мартино, построенного в XI веке. Его фасад украшают мраморные инкрустации, представляющие сцены из мифов и легенд. Компанилла кажется втиснутой в глыбу собора, но на самом деле башня возникла раньше, а собор был пристроен к ней в XIII веке.
Во времена римлян здесь находился амфитеатр. В средневековье он камень за камнем был разобран, а вокруг бывшей арены построили жилые дома. От римских времен остались только сводчатые переходы, через которые на площадь некогда выходили гладиаторы. Сегодня подарками размещаются десятки магазинчиков и кофеен.
Это колокола церкви Сан Фредьяно. Верхняя часть фасада украшена мозаикой в византийском стиле, представляющая Христа в окружении ангелов и апостолов. Часы на башне Торре дель Оро не останавливаются уже несколько веков.
Великолепный дворец Палаццо Пфаннер XVII века вполне мог бы стать резиденцией короля. За дворцом раскинулся сказочный сад, природа и искусство переплелись здесь как нельзя более гармонично.
Церковь XII века Сан Микеле ин Форо стоит, как явствует из ее названия, на месте бывшего римского форума. Жители Лукки не скупились на пожертвования, чтобы постройка стала гордостью города. Располагая практически неограниченным бюджетом, архитектор храма Гвидо Дакомо не экономил на дорогом мраморе и щедро инкрустировал им романский фасад. В соборе не было органа, поэтому известнейший житель Луки композитор Джакомо Пуччини должен был играть и сочинять дома на фортепиано. Нехватка слушателей и плохая акустика не помешали ему создать такие знаменитые оперы как «Мадам Баттерфляй», «Тоска» и «Турандот». В доме, где родился композитор теперь размещается музей. Другое место, посвященное памяти композитора – вилла Пуччини на Лаго Массачукколи, где он жил вместе с женой Эльвирой и сыном Тонио.